▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る
TOPページびゃっきーミュージックびゃっきー歌詞びゃっきー日記びゃっきーレポートびゃっきープレスリンク
びゃっきー活動履歴びゃっきーツイッター


びゃっきー日記

2012年9月
2012/9/28 【ライブ@阿佐ヶ谷ネクストサンデー on 2012.10.07】
10月7日(日)に阿佐ヶ谷ネクストサンデーにてライブをやります。出番はトップバッターで19:00からです。アカシャクロニクル3部作(「アカシャ クロニクル」「IDer」「インターネット教団」)をお届けします。先日もお伝えしましたが、このライブの後、曲作りのため、少しライブを休みます。ぜひこの機会にお越しください。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:阿佐ヶ谷ネクストサンデーで、キミと握手!
English: I will be waiting for you to shake hands at Asagaya Next Sunday.


2012/9/27 【安部さんだけはないんじゃないのかなぁ】
民主も相当ヤバイけど、自民もなんか似たようなことやってるという印象。国民投票したら、安部さんにはならないと思うんだけど、やっぱり政治ってのは何かこう、世の中とは切り離されたところで、動いているということを実感します。「二度目はないんですよ(by 某借金執事)」と言いたい。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:消去法で無投票になる危険性。
English: There is a risk I can't vote for any candidates by elimination.


2012/9/26 【素晴らしき世界】
最近、Rakeさんという方の「素晴らしき世界」という曲にはまってます。いえ、もちろん「宇宙兄弟」のエンディングテーマで聴いて知ったのですが。サビの入りが、CMで聴いてたときに思ってたのと違って、面食らいました。いい曲ですね。「宇宙兄弟」を見終わった後に、あのエンディングが流れると、なんか感動がブーストします。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:むっちゃん、早く来いよ。
English: Mucchan, come soon!


2012/9/25 【剛力彩芽さん】
最近テレビでよく見かける、剛力彩芽さんって、トゥイーティーちゃんに似てませんか?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:性悪ネコたん、見たでしゅ。
English: I really saw the ill-natured cat.


2012/9/24 【ベアリング感】
10年ぐらい前から自転車を持っていません。鍵をかけるのがめんどくさいのと、最近は路上駐車がしにくくなったのとで、手軽さがないので。東京に住んでいると、自動車どころか、自転車も不要です。ですが、少し涼しくなってきたこんな日に、新しい自転車のベアリング感が懐かしくなることもあります。ママチャリでもなんでもいいんです。こう、買って間もない、ひっかかりのない、軽い感じ。なんかこう、ベアリングの偉大さを感じる瞬間です。あぁ、ベアリング。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:蕨から阿佐ヶ谷まで自転車で通っていたこともある。
English: I went to my office from Warabi to Asagaya by bicycle.


2012/9/21 【本日の昼も】
ソフトクリームの無料券があるので、バーガーキング。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:撒き餌。
English: This free ticket of softcream is chum.


2012/9/20 【「ほう」と「かた」】
「方」という漢字は全くもって、思った振る舞いをしてくれない。「○○の方」と書いたとき、「ほう」と読まれるのか、「かた」と読まれるのかで、全くニュアンスが違ってきてしまう。もう、ひらがなを使うしかない。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:この時期になると湿疹に悩まされるほう、びゃーなびーです。
English: The one who suffers from eczema in this time of year, I'm Byarnaby.


2012/9/19 【たりたり】
「たりたり」というアニメを見ています。パッと見、今流行りの「カワイイ女の子がなんとなく日常を過ごしている系」の苦手な部類のアニメなのですが、第1回をなんとなく見ていたところ、どーも空気が熱いというか、ちょっとジャンプ系? という感じだったので、そのまま続けて見ています。
声楽部を辞めた主人公の高校3年生の女の子が、他の同級生男女4人(必ずしも合唱をやりたい人々ではない)と合唱部を作るというのが超アバウトな内容です。
主人公格の男女5人が、みんな、しっかりと自分を持っていて、軽く意志を曲げたりしないので、なにか障害があっても、イライラしません。特に主人公の背のちっさい、頼りがいのない女の子は、理由もなく勝気で前向きです。他の4人はそれなりに寄って立つところがあって、芯があるのですが、主人公だけは微妙に理由がわからない。のに、芯が強い。と思っていたら、先日の回で、主人公が「わたしはみんなのお母さんだよ」という発言をしていて、他の女の子に「意味わかんないよ」と軽くあしらわれていましたが、オレは「あぁ、なるほど。この有無を言わさぬ強さは母の強さだったのか」と妙に納得した次第。このアニメよくできています。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:恋愛がないのもいい感じ。
English: There are no love stories among them is also good.


2012/9/18 【ライブ@阿佐ヶ谷ネクストサンデー on 2012.09.16 after】
9月16日(日)は阿佐ヶ谷 Next Sundayでライブでした。お越しいただきまして、どうもありがとうございました!
気合い入れたライブができましたが、少し乱暴だったかも。
次回ライブは10月7日(日)阿佐ヶ谷 Next Sundayです。アカシャクロニクル3部作をやります。10月7日のライブの後、曲作りを優先したいので、少しライブを休みます。ぜひこの機会にお越しください。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:曲作りを優先する。
English: As I make songs first, I will give up playing at live concerts.


2012/9/14 【ライブ@阿佐ヶ谷ネクストサンデー on 2012.09.16】
明後日、9月16日(日)に阿佐ヶ谷ネクストサンデーにてライブをやります。少し前からなんとなくお伝えしております、新曲「インターネット教団」を披露します。

インターネット教団歌詞

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:インターネット教団。
English: the religious society in whom believe in the Internet.


2012/9/13 【耳栓】
使っていた耳栓がボロくなったので、新しいものに変えました。やっぱり卸したては密閉度が違いますね。音の遮断効果が半端ない。でもずっとしてると、頭が痛くなったりするんだ、これが。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:耳栓を交換する。
English: I change earplugs into new ones.


2012/9/12 【perl】
昨日の竜王戦挑決で、山崎くんが敗れてしまったので、ちょっと機嫌の悪い方、びゃっきーです。
perlは今まで一度も使ったことがなかったのですが、ちょっと手を出してみました。PHPと大した違いはなかろ、と思っていましたが、なかなか作法がうるさくて、めんどくさそうですな。とりあえず1本、別言語で過去に作った簡単なヤツを移植してみます。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:次はSQLite。
English: Next I shoud learn is SQLite.


2012/9/11 【竜王戦挑決】
本日竜王戦の挑戦者が決定します。山崎七段か丸山九段か。そして、山崎くんの師匠の森信雄さんの明日のブログが、楽しみです。弟子の勝敗が体調に影響するそうで、中継を見たいのか見たくないのか、ウロウロした葛藤感が実に面白いです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:泣いても笑っても今日。
English: Today is the day when he will be a winner or a looser.


2012/9/10 【インターネット教団】
「びゃっきー歌詞」に「インターネット教団」をアップしました。
youtubeに「Promised land」と「IDer」をアップしました。
見たり聞いたりしてください。これら実にプログレに向かって匍匐前進中。
「インターネット教団」は次回9月16日(日)の阿佐ヶ谷ネクストサンデーにて披露予定の新曲の歌詞です。当初「インターネット」というタイトルにしようかとも思いましたが、「インターネット」だけだと、検索で埋もれてしまうので、「教団」をつけてみました。タイトルからしてインターネットを意識した作りになっています。先日「13/8(拍子)がはさまります」と書きましたが、「14/8」でした。「7/4」と捉えても問題なさそうです。
「IDer」はサビの部分の歌い方を少し変えましたので、差し替え版です。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:首が痛いよ。
English: I have a neckache.


2012/9/7 【フリー】
中野アナがフリーに転身だそうで。フリーアナウンサーの事務所に拾ってもらったらしいです。基本、だんなさんについてっちゃうみたいですが、できる範囲で、仕事もするということです。中野アナ好きなので、嬉しいですが、ただ、彼女の本領発揮はアナバンの写真部だったので、ああいう感じは難しいかも。夜中に、好き勝手やってよくて、先輩風吹かせられる、そんな番組を中野さんに与えてあげてください。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:「ナカミー」っていうの?
English: Is she called Nakamy?


2012/9/6 【先に動いた方がやられる】
というようなことでしょうか。昨日の渡辺王座 vs 羽生二冠の将棋。羽生さんらしからぬ感じで、自分から動かずに、渡辺王座が動くのを待ち続けてました。渡辺王座が相手のときは、いろいろと試しているようです。
本日は山崎七段 vs 丸山九段の竜王戦挑戦者決定戦の第2局。山崎くんは先手だろうと後手だろうと、自分から派手に動いていく性分なので、昨日みたいな将棋にはならないでしょう。先に派手に動きますけど、なにか? というようなことでしょうか。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:けちのついた竜王戦で取り返せ!
English: Recover your luck at Ryuousen where it deserted you.


2012/9/5 【変拍子】
なんか新曲のサビの部分が変拍子になっていることに後で気がつきました。作ってるときは、こうすると面白いな、とは思っていたけど、普通に4/4のアクセントが違うだけかと思っていました。ちゃんと勘定してみると、13/8がはさまります。なんじゃ、これ?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:もう、らしいとしか言いようがない。
English: It is already fit for me.


2012/9/4 【バーロー】
なんか名探偵コナンが「バーロー」って言います。「バカヤロー」を軽い感じで使うときです。他の人が使っているのは聞いたことないです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:バーロー。
English: You fool.


2012/9/3 【レポート更新など】
「びゃっきーレポート」に「鳥取旅行(2012/07/18〜2012/07/21)その2」をアップしました。
現在16日のライブに向けて、新曲を準備しています。なんとか形にはなったのですが、まだかなり不安定です。どうにか間に合わせたいと思います。
今後の活動について、いろいろと考えています。これから一年間ぐらい落ち着くまでかなりトリッキーな動きを見せるかと思いますが、よろしくお付き合いください。
よろしくお願いします。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:とても付き合いきれないかもしれません。
English: You may not keep up with me anymore.


バックナンバー
[2012年]
2012/08 2012/07 2012/06 2012/05 2012/04 2012/03 2012/02 2012/01
[2011年]
2011/12 2011/11 2011/10 2011/09 2011/08 2011/07 2011/06 2011/05 2011/04 2011/03 2011/02 2011/01
[2010年]
2010/12 2010/11 2010/10 2010/09 2010/08 2010/07 2010/06 2010/05 2010/04 2010/03 2010/02 2010/01
[2009年]
2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
[2008年]
2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
[2007年]
2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
[2006年]
2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
[2005年]
2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る

ご意見・お問合せはbyacky@satram.jpまで
Copyright 2004 byacky. All rights reserved.