▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る
TOPページ歌詞一覧びゃっきー日記びゃっきーレポートびゃっきープレスリンク活動履歴

びゃっきー日記

2010年1月
2010/1/29 【Jared Allen】
いったいお前は何がやりたいんだ、と思われるかもしれませんが、今度は NFL の話題です。
「Jared Allen」という選手見たさに昨日 NHK で NFL を見ました。うーん、おしかったな。バイキングスちょっとファンブルしすぎ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:グリッサンドがうまくできないんですけど。
English:I can't slide the keys of a piano very well.

2010/1/28 【もじぴったん】
「×××××い」「ま×××××」現在頭の中が伏字だらけ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:そういやギター全く弾いてないな。
English:I see, I don't play guitar at all.

2010/1/27 【ピカソ】
メトロポリタン美術館でバランスを崩した女性がピカソの絵に倒れ掛かって、絵を破っちゃったそうですね。先日箱根旅行をしたときに美術館巡りをしたのですが、オレもその危険はちょっと感じてたんですよね。絵の前でバランス崩したらどうしようと。特にオレはなんか三半規管が弱くて、すぐふらつくんで。いっそのこと絵など見に行かないというのが正解かも。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:今思えば、アルファベットの最後の文字が「Z」だから「ゼットン」なのか。
English:Looking back now, I realize "Zetton" because the last letter of the alphabet is "Z".

2010/1/26 【halcali】
なんかここのところ、halcali がマイブームです。youtube なんかで彼女らの歌と踊りを見てると、なんだかホッとするというか。アルバムも買ってみたりなんかして、でもなんと言っても二人の踊りがいいので、DVD つきの初回限定版を買うべきだったか、と後悔したり、それこそ昔出した DVD を買ってみようかな、と思ったり。でも、曲は昔のラップ色が強いのよりも、最近の少しキャッチーな方がいいので悩みどころ。
ということで、youtube に頼りっぱなしな今日この頃。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:なみすけへの年賀状がひこにゃんと比較して少なすぎる。
English:New Year's cards to Namisuke are too less than ones to Hikonyan.

2010/1/25 【インフルエンザ】
ふっかーつ。
インフルエンザなんかにかかったことない、と豪語しておりましたが、かかりました。「インフルエンザA型」だそうです。どこでかかったかと言うと、たぶん健康診断。病院嫌いに拍車がかかりました。なので、病院には行ってません。じゃあ、なんで判ったかと言うと、妻にうつって、妻が病院で診断されたからです。
しかし、なかなかシンドいもんですな。寒気とクラクラした感じがどうにも大変。オレの必殺の風邪対処法も歯が立たなくて結構焦りました。なんとか復活したので、今日から日記再開です。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:だから健康診断なんてやりたくないんだ。
English:So I don't want to do a physical check up.

2010/1/15 【健康診断after】
健康診断受けてきました。採血がケース 3本分と聞いたときにはゾッとしましたが、無事終了。なんか注射器刺したところがまだ痛いですが、まぁよいです。
昨年と比較して、腹囲を測るのが増えています。いわゆるメタボ対策だと思いますが、少し太り気味でも、標準の人となんら変わらないというような調査結果も出ています。

痩せ過ぎ < 太り過ぎ < 痩せ気味 < 太り気味 = 標準

のような感じで、太り気味は標準となんら変わりなく、とにかく全体的に痩せてるのがマズイみたいなのを先日ニュースサイトで見ました。
あと、身長ですが、なんか知りませんが前年より 1cm程伸びてました。成長期でしょうか。ビールを飲むと背が伸びるという意見がありますので、それかもしれません。まぁ、そんなに飲んでるわけでもないんですけど。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:なんでもかんでも勉強会にするなよ。
English:I am disgusted by them, because they change anything and everything into study meetings.

2010/1/14 【健康診断】
明日は恐怖の健康診断です。採血があるので憂鬱です。ここ最近は横になって採血してます。体もあちこち悪いところがあるので、なんか引っかからないか不安です。なんとか今年も無事に乗り切りたい。って、なんか健康診断の目的を見失ってね?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:デンマーク語が使われているようです。
English:I found that they speak Danish.

2010/1/13 【正月太り】
デンマークにある「美男美女専用」のデートサイトで、正月太りなどで会員を5,000人退会させた、というニュースを見ました。水準を維持するために定期的に写真を送らなければならないらしいのですが、ここに登録されればある種ステータスです。さぁ、自信のあるあなた、チャレンジしてみてはいかがでしょう。え、オレ? 外国語がわからないからなぁ。うーん、残念だなぁ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:デンマークの公用語って何?
English:What language do they use in Denmark?

2010/1/12 【いろいろと】
先週の金曜日は阿佐ヶ谷ネクストサンデーでライブでした。来てくれたみなさん、聴いてくれたみなさん、どうもありがとう。年明け一発目のライブでしたが、今回も共演者に恵まれて、とても楽しいライブになったと思います。オレのライブはハプニング盛りだくさんで、直前に爪をはがしかけて、バンドエイドを貼って始めたら、指がつるつる滑って、とてもまずい展開に。仕方なく途中ではがしました。さらに当初の宣言通り、プログレ寄りなラインナップでやりましたが、どうやらどれもこれも曲が短いようで、予定の5曲を消化した時点で、25分しか経っていないという、非常に焦る展開になりました。その後、2曲追加して、珍しく7曲もやりました。それはそれで、豪華なスタートになったと思います。
翌日、温泉に一泊旅行に行きました。唐突ですが。この模様は後日レポートしたいと思います。近場に一泊旅行はほとんど準備が必要ないので、楽です。
先週末の日記を書いていて、あの番組を見ていた人たちがほとんど気にしてなくて、そのまま10文字を鵜呑みにしていたらイヤだなぁ、という気分になりました。この日記を鵜呑みにするのもきっとダメです。全てを疑ってかかるのも良くないですけど、全てを鵜呑みにするのも良くないです。情報を自分なりに整理して消化するように心がけたいです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:口内炎が痛い。
English:I have a mouseache because of a stomatitis.

2010/1/8 【ニュースを10文字で説明する】
そう言えば昨年末、ニュースを10文字で説明する、みたいな番組をやっていました。この中で「日本政府が主に誰から借金をしているか?」みたいな質問があって、答えが「国民から」みたいなのがあったのですが、これは間違いだと思う。正解はやっぱり「国内金融機関」でなきゃまずい。だって国債の償還時にその額面が国民に還元されるとは思えない。つまり国債の利息はあくまで銀行に払われるってこと。国民はやっぱり銀行の金融商品(定期預金とか普通預金とかスーパー何とかとか)の利息がもらえるのみ。国債の利息が金融商品の利息に影響するのかもしれないけど、そこには絶対に温度差とかタイムラグとかがあるし、やっぱりその他の要因の影響の方が大きいはず。
国民の預金が国債の購入に回されるからみたいな説明があったけど、そういう業種なんだから当たり前じゃん。だったら、企業も軒並み我々国民から借金をしていることになってしまう。それにそもそも、預金をしていない国民は無視? みたいなところもある。
そして償還のために税率を上げるのだとすれば、むしろ「借金」をしているのは国民の方だ。国民から取り立てて、国内の金融機関に利息を回しているということになる。我々国民が銀行から借金しているという図式になる。
なので、上の回答は間違っているか、説明が10文字では全然足りていないか、問題自体が大間違いか、いずれにしても10文字で説明できていない。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:こんな説明がまかり通るんだから、経済学というのは胡散臭い。
English:As those explains are accepted, economics is suspicious.

2010/1/7 【お年玉?】
昨日マクドナルドで紅茶を頼んだところ、ティーバッグを 2個くれました。コレってそういうもの? それとも今だけお年玉みたいなもんでしょうか。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:なぜ口をすぼめたまま「い」と発音するではダメなんだろう?
English:Why isn't it good to pronounce "i" with puckering up the lips?

2010/1/6 【カーシェアリング】
首都圏5店舗のファミリーマートでカーシェアリングが始まるそうです。店の駐車場を利用してカーシェアするそうです。細かくたくさん乗る(日々の買物とか)ような場合、便利かもしれません。ただ、使いたいときに空いてないなんてこともありそう。シェアする人数があまり多くてもうまくないし、少ないとペイしないし、レンタカー以上に有効活用するのが難しそうな気がします。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:サッカーならまだしも、バレーボールで負けるのはまずいのではないか。
English:If the lost game had been soccer, it didn't matter so much, but the lost game was volleyball.

2010/1/5 【謹賀新年】
賀正ー。
まず、最初に。昨年末のライブに来てくださった方、どうもありがとうございました。
次に。みなさん、今年もよろしくお願いします。

[今日の英作文(*今日は添削不要です)]
日本語:あけましておめでとうございます。
English:A happy new year!
バックナンバー
[2009年]
2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
[2008年]
2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
[2007年]
2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
[2006年]
2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
[2005年]
2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る

ご意見・お問合せはbyacky@satram.jpまで
Copyright 2004 byacky. All rights reserved.