|
|TOPページ|びゃっきーミュージック|びゃっきー歌詞|びゃっきー日記|びゃっきーレポート|びゃっきープレス|リンク| |びゃっきー活動履歴|びゃっきーツイッター|
■びゃっきー日記■
- 2012年2月
- 2012/2/29 【雪の2月29日】
- 「雪」であることか「2月29日」であることか、どちらがスペシャルか。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:オレにとっては特にどちらもスペシャルではないけど。
English: What is snowy today, what is feburuary 29th today, both are not special for me.
- 2012/2/28 【TMネットワーク】
- くそ、スマスマ最初の方だけ見逃した。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:意味ない。
English: To have watched "SMAPxSMAP" yesterday is worthless.
- 2012/2/27 【天才じゃないキミへ】
- youtubeに先日のライブの動画を2本アップしました。
いつかきっと
天才じゃないキミへ
特に「天才じゃないキミへ」は今回このタイミングでどうしても歌っておきたかった歌です。
決して出来がいいわけではないのですが、よかったら聴いてみてください。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:天才とは一種のフリークであると、言っていた人がいる。
English: There is a person who said a genious is a kind of Freak.
- 2012/2/24 【school food punishment】
- このところ school food punishmentってバンドにはまっていて、これほど固定リピートなのは frost以来ひさびさ。
twitterでつぶやいたら、音楽仲間の愛子ちゃんも偶然はまりだしたみたいで、ちょっと驚き。今このタイミングではまったって、オマエ、生活の一部がスケちゃってるよ、と思われる方いらっしゃるかもしれませんが、私はそうですが、愛子ちゃんはたぶん違います。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:オレも起業したい。
English: I want to be a entrepreneur, too.
- 2012/2/23 【ほうじ茶が売ってない】
- セブンイレブンのほうじ茶のティーバッグをずっと買っていたのですが、ここ最近見かけません。その間、何軒か見て回りましたが、売ってません。仕方ないので、紅茶のティーバッグを買ったり、昨日は紅茶もなくて、インスタントコーヒーを買いました。たまたまでしょうか。それとも放射能か何かの影響でしょうか。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:何かあるごとに放射能の影響を疑ってしまう。
English: I doubt anythings have nuclear effects.
- 2012/2/22 【ジェネレイションギャップ】
- オレの周りで YUKIさんの信奉者(?)が結構いて、オレはそこにジェネレイションギャップを感じてしまいます。ジュディマリってオレの中では「若手」なんですよね。オレにとっては YUKIさんよりも、レベッカの NOKKOさんということになると思います。同意される方はアダルトチームです。ってのがもう古い。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:本気で意味がわからないんだろうなぁ。
English: They can't realy understand that.
- 2012/2/21 【ボロっちぃ中華料理屋】
- ボロっちぃ中華料理屋に行ってみました。オレが子どもの頃からボロっちかったのですが、よく考えたらそれがずっと続いているのはスゴイことだなと。中華料理屋と言っても、カレーやオムライスもある感じと言えば、そのボロっちさがなんとなく伝わるのではないでしょうか。で、実際、ラーメンとチャーハンと餃子とあんかけ焼きそばを注文しましたが、ウマかったです。しかも安かった。次回はカレーやオムライスにチャレンジ。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:目に入っても見ようとしていないことは多い。
English: There are a lot of things which we see but don't watch.
- 2012/2/20 【土曜日はライブでした】
- 土曜日はライブでした。お越しいただきまして、どうもありがとうございました。
久々にイヤな汗をかきました。トップに出演した fluid fiiledさんが、アコギボーカルとバイオリンという、ちょっと変わったユニットで、若くて元気で楽しいライブで、最後に、この後も楽しいライブが続きますので、みたいなことを言って、次の原さんがこれまた本当に楽しいライブをやったので、イヤ、オレもうムリ、ムリだから、もうオッサン、しおれていくばかりのマダオだから、みたいな感じで、一人で勝手にテンパってました。
でもまぁ、全力のライブはお届けできたかと。
その後の T.tonesさんも面白くて、お客さんがいい雰囲気だったのもあるんだろうなぁ。すごく楽しい夜でした。
みなさん、どうもありがとうございました。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:少しずつ少しずつ、一人前を目指す。
English: I aim to do full-fledged live step by step.
- 2012/2/17 【明日ライブでした】
- 明日ライブです。阿佐ヶ谷 Next Sundayにて。出演時間は20:20頃です。もうバレンタインデイはとっくに過ぎてしまいましたが、バレンタイン特集という感じでやります。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:バレンタインデイも多様化してきたかな。
English: To do at St. Valentine's Day has become diversified.
- 2012/2/16 【STEEZ】
- パイオニアのダンサー向けオーディオ「STEEZ」が気になっていて、先日ヨドバシに行ったときにちょっと見てみたのですが、正直ちょっと高いです。ちなみにこういう昔で言うところのラジカセ的なものを、今は何と言うのでしょうか。ラジオやカセットはおろか、CDもなし。ソリッドステート(?)とスピーカーで構成される物質。なんと呼べばよいのでしょうか。ポータブルプレイヤーだとiPod的なものを想像してしまうし。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:演奏機能付きスピーカー?
English: Can I call that a speaker with a player?
- 2012/2/15 【中華料理】
- 昨日は中華料理を食いました。二人で六品。棒々鶏とか控えめなヤツでなく、ガッツリしたの六品。店の人も心配になったか、最後に「お腹一杯になりましたか?」と聞いてきました。コースでもないのに。そりゃなりましたよ。まだ満杯ですよ。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:昼食えねぇ。
English: I can't have lunch today.
- 2012/2/14 【シュレッダー】
- そーいや、自宅でシュレッダーを買ったのでした。ちょっと前まで手回し式の500円ぐらいのシュレッダーを使っていたのですが、ちょっと厚手のハガキを裁断しようとしたら、歯がいかれました。仕方ないので、もっと歯が頑丈なヤツと思ったら、電動式になりました。CDも裁断してくれるようなヤツ。5,000円もかからんのですな。割と幸せな買物でした。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:バリバリと紙を食わせるゼ。
English: I put papers into the shredder with sound rip-rip.
- 2012/2/13 【リトルスプーン】
- リトルスプーンのカレーが食べたい。と、思ったが、もはや店舗はないのね。高円寺店がなくなっただけなのかと思ってた。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:うまいカレーはいずこに。
English: Where is a nice curry?
- 2012/2/10 【断食デイ】
- 今日は昼休みに「ブックオフ」へ行きたいので、ついでに断食デイにしてしまおうかしら。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:読むものがなくなった。
English: I have no books that I haven't read yet.
- 2012/2/9 【原発】
- やはり原発の動向は常に気になっています。この期に及んで原発を擁護する人の気持ちがわからないというのが正直なところ。原発の説明会とかで聞いてほしいのは、原発の安全性ではなくて「あといくつ壊れても日本は大丈夫なんですか?」です。あと10個ぐらい壊れても全然大丈夫とかだったらいいですけど、2、3個でダメなら、やめるのが当然という結論だと思うのですが。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:シンプルに考えようよ。
English: Let's think simply.
- 2012/2/8 【自分へのご褒美】
- 「自分へのご褒美」って、なんか女子力高いなー、って思うのですが、男子も使いますか? 個人的には、出資者が結局自分なので、全くご褒美という感覚がありません。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:というわけで、誰かご褒美くれ。
English: Then, please reward me.
- 2012/2/7 【アヴァロンコード】
- 正月からやっていた「シャドウタワーアビス」も、もうやり尽くした感があるので、新しく中古ゲームやで「アヴァロンコード」というのを買いました。500円以下のRPGはコレだけだったんで。外見から判断すると500円以下まで値崩れする理由が分かりません。やってみたところ、システムがなかなか凝っていて、たいへんウザイ。快適さにかなり欠けます。値崩れの理由はそこらへんかと。
プレイヤーを男女選択するあたりでは、もしかしてデュープリズムの再来か! と思って期待しましたが、少しやった感触では、なんとなくラジアータの再来臭く、なるべく期待はしないようにやっております。
敵を空中にかちあげて、連続でかちあげていると、しまいには大気圏を突破してしまうところは、面白いです。まー、やることは多そうなので、半年ぐらいは持ちそうな感じがします。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:500円で半年遊べれば安上がりだ。
English: It's so cheep that I can play it more than half a year.
- 2012/2/6 【難聴】
- ここ2週間ぐらい耳の調子が悪いなーと思っていたら、受話器を左耳で取ってビックリ。相手の声がほとんど聞き取れない。コレはまずそう。耳マッサージを再開。左耳だけ現在耳栓中。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ちょっと焦ったが、まぁ仕方ない。
English: I was shocked little, but I have to accept it.
- 2012/2/3 【パスワード】
- 世の中がパスワードだらけになっていく。そのくせパスワードは書きとめてはいけないなど、理想論を言われる。覚えきれません。さらには何カ月かに一回は更新しろと来たもんだ。破たんしてます。一体どうしろと言うのだ。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:何かが間違っている。
English: Something is wrong.
- 2012/2/2 【渡辺竜王包囲網】
- 今期の名人戦順位戦は最終戦を待たずに、羽生さんが名人挑戦を決めた。羽生さんの強さが光った順位戦だったが、オレは同時に渡辺竜王の強さが半端ないと思った。最終戦はまだ残っているが、渡辺竜王がここまでで負けたのが、羽生さんと谷川さん。つまり永世名人の二人にだけだ。オレは永世名人が現役に3人もいるこの状況を、永世名人の大安売りだと思っていたが、そうか、渡辺竜王を封じ込めるのに3人必要だったわけだな、となんか納得してしまった。永世名人の壁を突き破って、渡辺竜王もその一角を担えるようになるのか、はたまた次の世代の中から羽生さんのような大物が現れるのか、順位戦の渡辺竜王と永世名人たちから目が離せない。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:羽生さんにはいつまでも最強でいてほしい。
English: I want Mr Habu is the strongest for ever and ever.
- 2012/2/1 【ひまわり三九郎】
- ついに30代最後の歳とあいなりました。30代のうちに何が成せるのか、あと一年がんばっていきます。
[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:それよりも本番アップ。
English: Uploading for openning is more important than that.
- バックナンバー
- [2012年]
- 2012/01
- [2011年]
- 2011/12 2011/11 2011/10 2011/09 2011/08 2011/07 2011/06 2011/05 2011/04 2011/03 2011/02 2011/01
- [2010年]
- 2010/12 2010/11 2010/10 2010/09 2010/08 2010/07 2010/06 2010/05 2010/04 2010/03 2010/02 2010/01
- [2009年]
- 2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
- [2008年]
- 2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
- [2007年]
- 2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
- [2006年]
- 2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
- [2005年]
- 2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
|
|