▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る
TOPページ歌詞一覧びゃっきー日記びゃっきーレポートびゃっきープレスリンク活動履歴ツイッター

びゃっきー日記

2010年5月
2010/5/31 【どうもありがとうございました】
企画イベント「シンプル」にご来場いただいたみなさま、本当にどうもありがとうございました。出演者4組がそれぞれ、ベストを尽くしたステージをお届けいたしました。これもみなさまの温かい声援のおかげです。出演者、スタッフ一同、心より感謝しています。どうもありがとうございました。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ご声援ありがとうございました。
English:Thank you for your encouragement.

2010/5/27 【シンプルイブ】
とうとうイベント「シンプル」が明日に迫りました。出演者一同、手ぐすねを引いて待ち構えております。あ、れ? なんか違うな。とにかく、お待ちしています! みなさん、ぜひ、会いに来てください。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ネクスト コナンズ ヒント「テ・グ・ス」
English:Next Conan's hint "Te", "Gu", "Su".

2010/5/26 【全仏】
伊達公子さんは一体どうなってるんでしょうね。全仏で二年連続の準優勝者に勝っちゃったらしいですよ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:なみすけのブログパーツが表示されなくなった。
English:Blog parts of Namisuke doesn't indicate.

2010/5/25 【「シンプル」まであと何マイル?】
うーん、スゴイよ。うみそらもスゴク真剣に「シンプル」について考えてくれていて、とてもステキなイベントになること間違いないよ、コレ。ぜひ会いに来て!

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:毎日がとても忙しい。
English:I am very busy every day.

2010/5/24 【前哨戦】
昨日はKAZTOUでライブでした。来てくれたみなさん、聴いてくれたみなさん、本当にどうもありがとう。イベント前の前哨戦ということで、新曲を先行公開してきました。オレの癖を極力抑えて、わかりやすい曲を目指しました。一か所、Extreme の「III Sides to Every Story」を知っている方は、笑える展開が待ってます。わかる人には即バレバレ。そんなところも楽しみに、今週金曜日「シンプル」にみなさんいらしてください。ヨロシク!

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ボクにはまだやれることがあるんだ。
English:I have still something to do.

2010/5/21 【名人防衛】
羽生さんはエライ。永世名人になってからちゃんと名人を防衛している。次の永世名人を出さないようにふんばっている。これこそが真の永世名人像だ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:オレにとって「棋士」は「先生」ではなく、単なる「プレイヤー」だ。
English:"Kishi" is not "a teacher", but just "a player" for me.

2010/5/20 【ハエジャパン】
なんか今回のワールドカップの代表って「ハエジャパン」って言うんですってね。なんかスゴイね。サッカーにはほぼ興味がなくて、カズ、武田、北沢、ラモスとか言ってる時代でオレの知識は止まっているんですけれども、そのネーミングセンス、ちょっと興味が湧いてきました。整いました。「興味」とかけまして、「ウジ」と解きます。その心は。どちらも「湧いてくる」でしょう。びゃきっちでーす! なんか話題がずれたな。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:雨は空気がキレイになるのはいいけど、気温が下がるのはイヤだな。
English:Rainy day is good because the air is clean, but drop in temperature isn't good.

2010/5/19 【脳内鍵盤】
ピアノを目をつぶって弾いてみる。鍵盤は見えてこない。目の見えない人にはこの鍵盤はどう映っているのだろう。途中で視力を失ったのならまだしも、最初から見えない人にはどう映るのだろう。世界はどう映っているのだろう。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:五感は外部の情報を処理するインターフェイスにすぎないのは分かっているのだけれども。
English:I know, the five senses are just interfaces to transact outer informations, but.

2010/5/18 【やっぱり相当ダメだー】
気持ち悪いです。空気が悪いです。吐き気が止まりません。嗚咽をあげながら道を歩いていて、涙目です。この季節はダメです。あと、秋にも一回あるのです。おやじの言うことには、それは金木犀の季節だろうということです。今はジャスミンがスゴイらしいです。オレは躑躅もスゴイと思います。ちなみに「躑躅」って書けますか?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:芳香剤で慣れるか、いや、無理だな。
English:Can I get used to the fragrance with an aromatic, no I can't.

2010/5/17 【ライブ準備】
着々とライブの準備を進めています。世の中の空気が花の匂いで甘くなっていて、気持ち悪いのですが、それ以外は順調に進んでいます。ところがここへ来て、妻が風邪っポイとか言い出しました。うつらないように戦々恐々です。とりあえず、よく働き、よく食べて、よく寝る、そんな「シンプル」な生活を心がけて、カゼなどひかぬようにしますか。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:もう少し重力を制したい。
English:I want to control gravity more.

2010/5/14 【ハガレン】
今日の打ち合わせはなんとか半日で終わったぞ。
それはいいとして、なんか「鋼の錬金術師」が完結するそうで。
完結したら全部読んでみようかなとは思っていたのですが、今やってるアニメが原作に沿っているらしいので、これを見続ければそれでもいいかなと。どうしようか思案中。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:そのエネルギーたるや、等価交換な感じはちっともしない。
English:I can't think about the energy by equivalent exchange.

2010/5/13 【10時間打ち合わせ】
最近こんなブログばかりですか。朝9:30から10時間連続で客先で打ち合わせ。20:30ですが、今出社です。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:つかれた。
English:I'm tired.

2010/5/12 【60億分の1】
トップページから見てもらってる人はご存知かと思いますが、「60億分の1」を仮アップしました。聴いてみてください。いろいろと粗はあるんですけど、まぁこれを聴けば「60億分の1」の要素はわかりますので。今後は要素がわかればアップしていきたいと思います。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:力を貸して、ねぇ。
English:I need your help, please.

2010/5/11 【続ツイッター】
ツイッターのフォローを 3つ以上手に入れたので、メニューに追加しました。なんとなく「3」という数字に一般性を感じてしまいます。「2」だとまだ特殊な感じ。英語でも三人称で一般化するし、そういうもんですよね。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:有効活用はできていない。
English:I can't make the most of it validly.

2010/5/10 【プライベートアイ】
高校生だか大学生の頃に見た「プライベートアイ」という外国の刑事ドラマを思い出した。すごくカッコ良かった思い出がある。ネットで調べてみたら VHSしか見つからなかった。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:今はバーンノーティスを観ている。
English:Now I watch "Burn Notice".

2010/5/7 【第9地区】
ゴールデンウィークに「第9地区」を観てきました。オレとしてはなかなか爽快感のある映画だと思いました。相方は設定やストーリーがなんかスッキリしないようでした。オレにとってはそんなところ、どうでもいいんだけどなぁ、という部分でした。敢えてスッキリしなかったところを挙げるならば、悪いヤツが何人か生き残っているところです。そんな目線の違い。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ゴールデンウィークの新宿で映画など観られない。
English:In golden week at Shinjuku, we can't watch the movie.

2010/5/6 【うみとそらとびゃっきーの出会い】
イベント「シンプル」特設ページのスペシャルコンテンツに「うみとそらとびゃっきーの出会い」を追加しました。見てください。

「シンプル」特設ページ

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:いまさらだが、DMCのオープニングとエンディングはとてもイカスと思う。
English:At this late time, the opening song and the ending song of "DMC" are very cool.

バックナンバー
[2010年]
2010/04 2010/03 2010/02 2010/01
[2009年]
2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
[2008年]
2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
[2007年]
2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
[2006年]
2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
[2005年]
2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る

ご意見・お問合せはbyacky@satram.jpまで
Copyright 2004 byacky. All rights reserved.