▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る
TOPページ歌詞一覧びゃっきー日記びゃっきーレポートびゃっきープレスリンク活動履歴

びゃっきー日記

2010年3月
2010/3/31 【年度末】
一度心を落ち着けて、新年度を迎えよう。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:まだやれることがある。
English:I have something to do in this world.

2010/3/30 【こどもはカゼの子】
先週末、公園を通りがかったら、いとこの子どもを、おじさんが面倒みさせられていました。おじさんと話をしていたら、いきなりこどもが青っぱなをたらしました。こどもは青っぱなをたらすって言うけど、青っぱななんて、風邪でもひいてないと出ないよね? こどもはデフォルトで風邪ひいてるってこと? もしかして「こどもはカゼの子」の「カゼ」は「風邪」?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:靴下が足りない。
English:I need more socks.

2010/3/29 【パイレーツオブカリビアン】
昨日テレビでやっていたので、パイレーツオブカリビアンの2作目を見ました。あんまり評判が良くなかったので、期待してなかったですが、面白かったですよ。来週は3作目を放送してくれるらしいので、引き続き見ようと思います。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:「スリーピーホロウ」は最悪だった。
English:"Sleepy Hollow" was too bad.

2010/3/26 【ヘボ】
今年のオレは超ヘボい。実は今週ずっとカゼをひいている。年始いきなり腰を痛めたし、そのすぐ後、インフルエンザにかかり、耳鳴りに悩まされ、そして今度はカゼ。とにかくヘボい感じだ。結構しんどいのだが、会社も休まず、歌とピアノの練習もして、筋トレも強行するという、ヘボさに鞭打った一週間を送ってみた。ちっともカゼが良くならない。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:筋トレが足りないからだ。
English:Because exercise to develop my muscles is not enough yet.

2010/3/25 【フリュー】
フリューのプライズを近くのゲーセンで初めて見ました。何言ってるかわからんて? そりゃそうだと思います。フリューというのは UFO キャッチャーのプライズを作成している会社です。サンリオ系のプライズを作成していて、シナモンのぬいぐるみの出来が、なんかよくできてるんですわ。毎月ホームページをチェックしてて、いいなぁと思っていたのですが、全く見かけたことはなく。昼飯を食いに行ったついでに、ゲーセンを覗いてみたら、初めて発見して。シナモンのジャンボ枕? を早速ゲットしました。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ふわふわして気持ちがいいよ。
English:It's fluffy and comfortable to touch.

2010/3/24 【天才の育て方】
asahi.comで「天才の育て方」というコラムがあって、「天才」と言われている人々の親御さんが書くコラムなんです。今、将棋の女流棋士の里見香奈ちゃんのお母さんが書いているのですが、これがまぁ、香奈観察記のようでね。「私は何もしていないんですよ」と言う親御さんも結構いるのですが、「それでも親御さんの存在はデカかったんだろうな」って思わせる何かがあるものですが、今回はそれが皆無。何やら文体がそうさせない感じ。ヒジョーに面白いです。「この人何もやってねー!」ってツッコミを入れながら読んでます。と、思わせるほどにこの人自身が天才なような気がします。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:天才は一種の奇形である。
English:Genius is a kind of freak.

2010/3/23 【準備】
先週の金曜日、5月のイベントの打ち合わせで、ゆーじを伴ってネクストサンデーへ。あっという間に打ち合わせ終了。まぁ、オレは一度あのハコでイベントやってるし、準備内容をエクセルで管理するようなヤツだしな。ほぼバカ話に終始する。
イベントのフライヤーが完成する。実に「シンプル」でイカすフライヤーだ。早くみんなに配りたい。
そして耳鳴り。酒を飲むと悪化する。ので、イベントまで禁酒することにした。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:別に禁酒はつらくない。
English:Abstinence from alcoholic drinks is not hard for me.

2010/3/19 【カプリコ】
グリコのカプリコが好きで、割とよく食べるのですが、食べるたびに思います。こんなのすが立っちゃったチョコレートだよな、と。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:いや、世界チャンピオンはどれもカッコイイか。
English:Yes, every world champion is cool.

2010/3/18 【イヤーウィスパー】
ここのところ耳が不調なので、イヤーウィスパーを一日中つけて生活しています。寝る時ぐらいしかはずしません。これはかなり快適で、同時に思うのが、世の中はかなりうるさいってこと。よくこんな中で生活していると思います。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ヨーヨーの世界チャンピオンはかなりカッコイイ。
English:The world champion of yo-yo is very cool.

2010/3/17 【Experiments In Mass Appeal】
昨年の夏からずっとはまっている FROST のセカンドアルバムを買ってみました。うーん、困ったぐらいにジャストミートだなぁ。もうプログレなんてどーでもいい感じ。前回のと今回のとを繰り返し聴いていればもういいやって気持ち。これ、バンドじゃなく、プロジェクトなのね。なので、現在このセカンドでおしまい。この先、このプロジェクトが行われるかどうかは不明。でもいいや。この 2枚繰り返し聴くからもう新しいの出なくても困らないや。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:そしてほっぺを叩かなくても、パーカッシブな音が出る。
English:And it makes percussive sounds without beating a cheek.

2010/3/16 その2 【ゆーじゲストの発表】
「シンプル」のゆーじゲストが発表されました。詳しくは彼のホームページを見てくれ。

ゆーじのホームページ

彼が選んだスペシャルなゲスト。すっげー、みんなに紹介したいんだろうと思う。その気持ちを想像すると、なんか嬉しくなる。これは共催のいいところだな。みんな絶対来てくれ! 待ってるぜよ!

2010/3/16 【学ランにコート】
最近の高校生はカッコ悪いので学ランの上にコートは着ないらしいです。
うーん。ずいぶん昔になってしまいますが、オレの通っていた高校は学ランの上に、ベージュのステンカラーコートというのがほぼ伝統になっていて、みんなそんなカッコをしていました。今はもうそんなことないんだろうか。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:上二弦はぶつかりの少ない開放コードの1度と5度の音が配置されている。
English:The upper two strings are the first and fifth degrees of open code which are easy to harmonize.

2010/3/15 【シャーロックホームズ】
この週末に映画「シャーロックホームズ」を観てきました。「ハートロッカー」という選択肢があるにも関わらず、「シャーロックホームズ」を選択するあたりが、びゃっきーらしい。
正直映画館に観に行く意味はほとんどないような映画でしたが、オレ的には久々な当たり映画。萌える。ホームズがこずるく、ちょっとせこく、ワトソン君に頼りっぱなしで、ワトソン君はもういいかげんにしてほしいんだけど、ホームズに振り回されてしまうという、イカス図式。オレはヤオイが好きなわけではない、と先日言ったばかりですが、そういう要素がちょっと入っていると「萌える」というのも、どうやら否定できない事実。「っポイ!」にしろ「今日からマ王」にしろ、この映画にしろ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:基本は下四弦で上二弦は広がりを出すためのものである。
English:The base of guitar strings are lower four strings, and upper two strings make playing in variety.

2010/3/12 【昨日ライブでした】
昨日は阿佐ヶ谷ネクストサンデーでライブでした。来てくださったみなさん、聴いてくださったみなさん、どうもありがとうございました。
とある事情で、「勢い」重視のライブになりましたが、いかがでしたでしょうか。ちょっと冷めて冷静になってから録画したライブDVDを見直すことにします。

[今日の英作文(*添削不要です)]
日本語:賢い人は失敗を糧とする。
English:A wise person profits by his mistakes.

2010/3/11 【本日ライブです】
本日は阿佐ヶ谷ネクストサンデーでライブです。みなさんお待ちしています。
先日新しい革靴を買ったのですが、安さ優先で買ったので、調子がよくありません。なんか歩くたびに、靴の外側のふちが、くるぶしの下あたりにあたって、速攻靴ずれ。安い革靴買うと、必ずこれなるんだよね。だったら、安い革靴買うなって話なんだけど、革靴に対してあんまり愛着がなく。スーツをあんまり着ないので、普段履くことが少なくて。どうにも痛いので、踵を踏んで歩くことにしました。ほんとに愛着ねー。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ギターのレギュラーチューニングは優れている。
English:Regular tuning of a guitar is very good for playing.

2010/3/10 【サンドラ・ブロック】
明日は阿佐ヶ谷ネクストサンデーでライブです。よろしく。
そして本題。アカデミー主演女優賞に輝いたサンドラ・ブロックさんですが、オレの中では今までパッとしないイメージでした。でも、ラジー賞の記事を読んで、素敵な人だなと思いました。やられちゃった人結構いるんじゃない?

[今日の英作文(*添削不要です)]
日本語:隣のお姉さん
English:Next door girl

2010/3/9 【DANCE@TV】
スーパーチャンプルなき後、ダンス番組は途絶えてしまったかと思いきや、TV東京で夜中にダンス番組がやっているのを発見。要チェックです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ニコラス・ケイジとボヤッキーはなんか似ている。
English:Nicolas Cage looks like Boyacky, I somehow think.

2010/3/8 【フライヤー制作】
5月のイベント「シンプル」のためのフライヤーを制作中です。なかなかシンプルなものができそうです。ホームページも制作する予定です。フライヤー制作には変遷も結構あったので、ホームページが出来た際には、制作裏話でも載せますかね。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:秘密鍵をE-mailで送ってはいけない。
English:You must not send the private key by E-mail.

2010/3/5 【勘違い】
ここのところ、いかにグランドピアノでお客さんの方を向いて(お客さんが体の右側に来る状態ね)弾くかを考えていて、ピアノに対して、体を開き気味にして座ればいいと考えたのですが、これだと右腕が遠くなるので、上体はむしろお客さんの方を向かないことに気付きました。下半身はお客さんの方に向き、上半身はピアノを向き、頭はお客さんの方に向けるとなると、二重にひねりが加わってロクなことにならんわけです。先日のネクストサンデーライブはそんな状態でやってしまいました。練習の時から弾きにくいのはわかっていたのですが、それは覚悟の上とやっていましたが、先日のネクストサンデーの録画を見ていても、あんまりお客さんの方に体が向いているように見えないし、どうしてなのかを昨日スタジオで鏡を見ながら考えていて、上記の結論に辿り着きました。右腕を遠くしないためには、ピアノの中心よりも高い位置に座って体を開くという手もありそうですが、そうなると左手はまるで背後の鍵盤を弾くようなカッコになって、ちょっと曲芸のような、ミスタッチもさらに増えそうな、そんな危険な予感。とりあえずは、顔だけ横を向くことにしました。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:人間は外の宇宙に飛び出す術を知らないので、ウィルスほど優れてはいない。
English:Human beings don't know how to fly to outer space, so we are not as excellent as virus.

2010/3/4 【霜柱】
最近霜柱を踏んでいない。子どもの頃、誰だったか先生が「いまどきの子は霜柱なんて踏んだことないんだろう」みたいなことを言っていた。そんなことはない、ザクザク踏んでた。きっと霜柱の在り処を知らないのは大人だけだ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:花粉症の季節なので、いつも買っているマスクが売り切れている。
English:As now is the season of pollinosis, masks which I always buy are sold out.

2010/3/3 【耳の日ですかね?】
桃の節句です。ひな祭りです。よく女の子がおひな様を欲しがったりしますが、別にかわいいわけでもなく、なんの呪いなんですかね、ありゃ。
あと、たぶん耳の日だったりしませんかね。耳が完全に復調しないので、恩赦で治ったりしませんかね。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:大分には歌羅音健神社ってのがあるらしい。
English:I heard that there is Karaoke shrine in oita.

2010/3/2 【youtube】
昨日は先日ライブでご一緒した富山優子さんのライブを見に、四谷天窓コンフォートに行ってきました。やっぱりカッコイイや。前後の人のライブも数曲ずつ見ましたが、レベル高いね! コンフォート。
んでもって、自分のこと。クロネコさんが 2010/02/28(sun) KAZTOU でのライブ映像を録画して youtube に掲載してくれました。よかったら聴いてみてください。


「胸を張って」なんて、あまりの緊張にノドが詰まったりしてます。笑える。だって最後まで残ってくれたお客さんに少しでも気分よくして帰ってもらうのが、オレの絶対的使命だったんだもんよ。緊張した素振りを見せないように、すっげぇ戦ってますが、丸分かり。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:女子高生を見ていると、なるほど、柳原可奈子を思い出す。
English:When I watch girls' high school students, I see, I remember Kanako Yanagihara.

2010/3/1 【シンプル ― ゲスト ― うみとそら】
昨日は KAZTOU でライブでした。聴いてくださった方どうもありがとう。残ってくれたお客さんに「損した」と思わせないようにしなければ、と、ネガティブな欲が出たため、久々におっそろしい緊張に襲われました。いや、もともと緊張しやすいんだけどさ。昨日はね。まぁいたしかたない、あの状況では。
で、本題です。5月28日(金)にやるゆーじ×びゃっきー共同企画ライブ「シンプル」ですが、それぞれ相手の知らないゲストを呼んでやろうということになっています。共通の知り合いで素晴らしいミュージシャンは何人もいるのですが、彼らを呼んだのでは、オレら二人が企画する意味がない、という話になって。で、オレ側のゲストですが「うみとそら」にお願いしました。ゆーじとそのお客さんに対するオレからの「プレゼント」という思いです。ぜひ受け取ってください、という気持ちです。
ゆーじは「四谷天窓」をホームにしてるミュージシャンなので、天窓とネクストサンデーという図式になると思います。「うみとそら」とオレを知っている人はぜひ、応援に来てください。でもって、ゆーじ側のゲストは3月15日に発表です。楽しみは小出しにね。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:こんにゃくゼリーはそれほど危険ではない。
English:Konniaku jerries are not so dangerous.
バックナンバー
[2010年]
2010/02 2010/01
[2009年]
2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
[2008年]
2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
[2007年]
2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
[2006年]
2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
[2005年]
2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る

ご意見・お問合せはbyacky@satram.jpまで
Copyright 2004 byacky. All rights reserved.