▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る
TOPページびゃっきーミュージックびゃっきー歌詞びゃっきー日記びゃっきーレポートびゃっきープレスリンク
びゃっきー活動履歴びゃっきーツイッター


びゃっきー日記

2012年7月
2012/7/31 【IDer】
びゃっきー歌詞に「アカシャ クロニクル」と「IDer」をアップしました。「IDer」は「インテリジェントデザイナー」と読みます。次回ライブでやる新曲の歌詞を先行してアップしました。なので、ちょっとだけ先行曲解説を。
先日のライブで5拍子の曲がないので、作ります、と言ったので、5/8で始めることにしました。前作「アカシャ クロニクル」の途中で、別テーマが挟まるところがありますが、今作の前奏とAメロは、そのコード進行と同じ進行にしています。全体的には関係ありませんが、歌詞にも一か所「アカシャ クロニクル」と入れて、関連付けしています。正直、こーいうことがやりたくて、音楽やってます。プログレメンタリズムです。
歌詞は当初予定していたものから、かなりシェイプアップしてます。実レイヤー数を3として作ってましたが、説明が長くなってうざかったので、実レイヤー数を2に落としました。サビの部分のレイヤーは、どのレイヤーとして受け取っていただいてもいいようにしましたが、消去された第3レイヤーの影響を色濃く残してみました。さらに4つ目の上位レイヤーがあるのかないのかは不明です。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:もうどう思われてもいいや。
English: I'm all right if you can't understand me.


2012/7/30 【ライブ@下北沢LOFT 2012.07.29 after】
昨日、7月29日(日)は下北沢LOFTでライブでした。お越しいただきまして、どうもありがとうございました!
新しいステキな出会いもあり、楽しいライブでした。オレの演奏は少し雑な部分があったと思うのですが(まだ聴いてません)、ここ最近のライブはそれなりに意味のあるライブになっています。ただ、独りよがりのライブ(もっと下品な表現にしようかと思いましたが、オレのキャラじゃないので、自粛です)になっていることは間違いないようです。特に「アカシャ クロニクル」をやった際の、お客さんの引き方がスゴイ。終わった後、「?」マークが頭上に浮いているのが見えるよう。でも、この曲は個人的にすごく気に入ってます。しばらくこの路線で進ませていただきたいと思ってます。どの道、人口に膾炙する音楽をやっているわけではないので、びゃっきーらしさで突き進んだ方が良いと思うのです。例え独りよがりだったとしても。どこかにいる同じ感覚の極少数の人に聴いてみてもらいたい。ライブ映像か、もしくは録音にするか、いずれネットにアップしますので、どこかにいる人、聴いてくださいね。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:もしいないのなら、音楽をやめるしかないね。
English: If there is no person who likes this music, all I can do is giving up my music.


2012/7/27 【ライブ@下北沢LOFT 2012.07.29】
明後日、日曜日、下北沢LOFTでライブやります。今回も「Highland set」で行きます。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:自分に何ができるのだろう。
English: What can I do?


2012/7/26 【断食デイ】
昨日は断食デイとしました。1日何も食べなかったからといって、今お腹が空いているかといえば、そうでもありません。もしお腹がすくまでほっておいたら、どこまで行くんでしょうか。死ぬとヤなので、昼は食べます。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:別にガマン比べをしたいわけじゃない。
English: I don't particularly want to do an endurance contest.


2012/7/25 【萌え女子ベスト5】
昨日からの流れで、萌え女子ベスト5を書いてみることにしました。
  1. 新垣結衣さん
  2. 志田未来ちゃん
  3. 三千院ナギ嬢(from ハヤテ)
  4. KID's DANCE チーム「Roots.」の子(名前は知らん)
  5. エレン・ペイジ
やっぱり1位は新垣結衣さんということで。志田未来ちゃんは2位とさせていただきました。で、次が思い浮かばなかったので、2次元も可ということにしました。で、「ハヤテのごとく!」から三千院ナギ嬢。そしてもう、次が思い浮かばなかったので、こないだダンス番組見てて、「Roots.」というKID's DANCE チームの中にカワイイ娘がいたので、その娘。ちなみにその1回しか見たことないです。ついに、日本で思い浮かばなかったので、外国から。5位は「ロードオブザリング」限定でリブタイラーとしようかと思ったのですが、急遽思い出したので、エレン・ペイジ。基本、邦ドラマや邦画が好きじゃないので、1位の新垣結衣さんの番組も、2位の志田未来ちゃんの番組も全然見ませんが、そこへ行くとこのエレン・ペイジは2作品も見ています。「X-MEN:ファイナル ディシジョン」と「インセプション」。ただし、どちらも日曜洋画劇場です。
ちなみに、6位は「ロードオブザリング」限定でリブタイラーで、7位以降は今のところ空席です。順位に変動があったら、また報告してもいいかもしれません。
いや、これ、全く意味がないのかな。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:本当に萌えてるの?
English: Do I love them really?


2012/7/24 【志田未来ちゃん】
志田未来ちゃん、ずいぶんと美人になってない? これは、志田未来さんと呼んだ方がいい?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:萌え女子ベスト5に入るな。
English: She is one of the five best pretty girls.


2012/7/23 【休み明け】
先週夏休みをとりました。鳥取へ行ってきました。後日レポートします。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:お久しぶりです。
English: I haven't seen you for a long time.


2012/7/17 【ヘッドホン】
ヘッドホンを強く引っ張ってしまい、断線してしまったようなので、新しいヘッドホンを買いに、近所のオリンピックへ行きました。1万円弱ぐらいは覚悟して行ったのですが、一番高いのでも、1,980円というレベル。それを買って帰りましたが、音がショボっ。音の輪郭がぼんやりして、たまに合っているのか間違っているのか、わからなくなったりします。コレは良くない。やっぱりちゃんとした電気店に行って買いなおすかどうか、思案のしどころです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:末の娘さんがサイボーグになってしまった。
English: The youngest daughter was dressed in a costume of cyborg.


2012/7/13 【また13日の金曜日かよ】
もしかして、毎月13日は金曜日ってことない?

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:ツイッターではジェイソンが流行るのだろう。
English: The word "Jason" will be popular on twitter.


2012/7/12 【環境保護隊モッタイ9(3)】
本日「環境保護隊モッタイ9(3)」の発売日です。どうやら最終巻のようです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:余興、余興。
English: I don't need to think seriously.


2012/7/11 【座っちゃなんねぇ】
腰痛がヒドイ。どんぐらいヒドイかと言うと、一度座ると立てなくなるぐらいに。本日は立て膝で仕事だ。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:間に合うだろうか。
English: Can I prepare in time?


2012/7/10 【鬼時間が足りねぇ】
腰痛がヒドイ。どんぐらいヒドイかと言うと、普通に歩くのがシンドイぐらい。寝返りをうつと、「うっ」ってなるぐらいヒドイ。にも関わらず、時間がないので、昨日は朝7:30分出社で、20:00まで仕事し、帰ってからダンスの振りを確認し、22:00〜23:00までスタジオで歌の練習をし、その後帰ってから、曲の微調整やらミックスダウンやらで2:00頃までかかり、今朝はまた7:30出社だ。今週はこんな生活が続くらしい。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:とにかく時間がたりない。
English: I am running out of time.


2012/7/9 【気合い】
久々の重い腰痛。ですが、今週は仕事も盛りだくさんで、ステージもあり、へちょってる場合じゃない。気合いと筋肉で乗り切ります。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:5月ぐらいから、災難が降りかかるなぁ。
English: I'm having a run of bad luck from may.


2012/7/6 【通算タイトル81期】
ついに羽生さんが通算タイトル81期獲得で、大山十五世名人を抜き、単独一位の記録を樹立しました。タイトル戦の数が違うので、単純な比較はできないと思いますが、それにしてもスゴイ。昨日の将棋もスゴイっつーか、何歳までこんな将棋指すんだろ? という、切っ先すれすれの将棋。こんな将棋を指されたら、若手はムリっつーか。この先もどんどん通算タイトル獲得数を伸ばしそうです。
将棋を知らない人に、ちなみにどんぐらいスゴイかと言うと、現役で2位は、谷川さんの27期で、谷川さんは羽生さんよりも約10歳上の世代ですので、ちょっと追いかけるのは厳しいです。若手最有望株の渡辺竜王が現在9期ですので、鬼神のごとく調子良くて年に3ずつ増やしていったとしても、24年かかる計算。もう50歳過ぎてしまいます。羽生さんらがそれを許さないし、強い若手もたくさん出てくるでしょうから、やはりちょっと厳しいかと。今後は、生涯通算タイトル獲得数を羽生さんの半分取れる人は現れないのではないでしょうか、と思うぐらいスゴイ話です。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:天才は1日にして成らず。
English: A genious isn't built in a day.


2012/7/5 【夏目友人帳(14)】
本日はみなさんお待ちかね、夏目友人帳の14巻の発売日です。
本日のランチは夏目の新刊とともに、軽めにゆっくりできるスペースで。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:昼が待ち遠しい。
English: I'm looking forward to lunch time.


2012/7/4 【ご来場ありがとうございました】
昨日は下北沢のmona recordsさんでライブでした。お越しいただきまして、どうもありがとうございました。
自己紹介的なsetで臨むと言ってましたが、「びゃっきーエクスプレス」に書いたセットリストを完全に無視し、7/1と同じ「Highlands」setに急遽変更しました。「Highlands」setにかける意気込みを見ていただくことが、自己紹介よりも、重要になったので。自分ではこのset方式は少しライブにまとまりが出るかな、と思ってます。今後の曲作りはこのset方式ありきで行う予定です。本来のびゃっきーらしさが今後炸裂する予定です。方向性もますますニッチになっていくと思いますが、呆れながらも心の片隅に留めておいていただけると幸いです。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:なんかカットーのようなライブだった。
English: The live in yesterday reminded me "Kaztou".


2012/7/3 【ペルソナ4とライブ告知と】
まず、本日下北沢のmona recordsさんでライブです。よろしくお願いします。
最近、とにかく「ペルソナ4」というアニメにはまってます。
このアニメ、全25話らしいのですが、もし最後まで楽しかったら、オレ内で初めて「13の倍数じゃないのに面白いアニメ」が登場です。
原作はゲームなのですが、ゲームのCMがテレビでもネットでもやってるので、「やってみてぇ」と思うのですが、ペルソナシリーズは一度もやったことがないのに、ゲーム内容はよく知ってて、言うなれば「反復横とびを繰り返し、レベルを上げるゲーム」という感じで、あれをやるだけの若さは全くないので、ムービーシーンだけを編集したものを誰か見せてくれないかなぁという感じです。
それよりはこのアニメの監督さんを追った方が正解かもしれません。「エンジェルビーツ」はこの監督さんでしたか。なんか食わず嫌いで見ませんでしたが、そう言えば、妻が見終わった後、めずらしく「割とよくできてた」と言ってました。いつもは「ふつう」しか言わないのに。見なかったの、ちょっと後悔してます。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:食わず嫌いはよくないね。
English: It's no good to dislike animations without ever having watched any.


2012/7/2 【ライブ感謝とライブ告知と】
まず、昨日は阿佐ヶ谷ネクストサンデーで昼間ライブでした。お越しいただきまして、どうもありがとうございました。今回から少しライブの方向性を考えてやることにしましたので、かなり気合いを入れて臨みました。空回りしてないとよいのですが。ライブ全体としては、共演者さんの演奏もとても楽しく観られて、いい日でした。
次回ライブは明日、7月3日(火)です。下北沢のmona recordsさんで初めてやります。初めてなので、自己紹介setという感じのライブになります。もしよろしければ、いらしてください。

[今日の英作文(*誰か添削してください)]
日本語:一生懸命歌いました。
English: I sang as passionately as I could.


バックナンバー
[2012年]
2012/06 2012/05 2012/04 2012/03 2012/02 2012/01
[2011年]
2011/12 2011/11 2011/10 2011/09 2011/08 2011/07 2011/06 2011/05 2011/04 2011/03 2011/02 2011/01
[2010年]
2010/12 2010/11 2010/10 2010/09 2010/08 2010/07 2010/06 2010/05 2010/04 2010/03 2010/02 2010/01
[2009年]
2009/12 2009/11 2009/10 2009/09 2009/08 2009/07 2009/06 2009/05 2009/04 2009/03 2009/02 2009/01
[2008年]
2008/12 2008/11 2008/10 2008/09 2008/08 2008/07 2008/06 2008/05 2008/04 2008/03 2008/02 2008/01
[2007年]
2007/12 2007/11 2007/10 2007/09 2007/08 2007/07 2007/06 2007/05 2007/04 2007/03 2007/02 2007/01
[2006年]
2006/12 2006/11 2006/10 2006/09 2006/08 2006/07 2006/06 2006/05 2006/04 2006/03 2006/02 2006/01
[2005年]
2005/12 2005/11 2005/10 2005/09 2005/08 2005/07 2005/06 2005/05 2005/04
▲びゃっきーインフォメーショントップへ戻る

ご意見・お問合せはbyacky@satram.jpまで
Copyright 2004 byacky. All rights reserved.